Prasasti ini ditulis asli oleh pendiri kabupaten indramayu dalam bahasa jawa kuno.
PRASASTI DALAM BAHASA JAWA KUNO YANG ASLI
Nanging Benjang Allah nyukani Kerahmatan kang linuwih Darma ayu mulih harja Tan ana sawiji - wiji Pertelane Yen wonten taksaka nyabrang kali Cimanuk Sumur kajayaan deres mili Dlupak murub tanpa patra Sadaya pan mukti malih Somahan lawan prajurit Rowang lawan priagung Samya tentram atine Sadaya harja tumuli Ing sekehing Negara pada raharja
PRASASTI YANG SUDAH DITERJEMAHKAN DALAM BAHASA INDONESIA
Artinya :
Akan tetapi Allah melimpahkan Rahmat-Nya yang berlimpah Darma Ayu kembali makmur tiada ada suatu hambatan Tandanya Jika ada ular nyebrangi sungai cimanuk Sumur kejayaan mengalir deras Lampu menyala tanpa minyak Semua hidup makmur Bekerja sama dengan tentara Membantu penguasa Semua hidup aman dan tentram Seluruh negara hidup makmur
Berkometarlah dengan bahasa yang sopan.
Bck